TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 1981-10-20

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Cours et services éducatifs, 1981-1982.

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 2017-06-13

English

Subject field(s)
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)
CONT

[The air cleaner] contains a sensing spring which reacts to the temperature of the air entering the carburator through the air cleaner. This spring controls an air-bleed valve.

OBS

air bleed valve: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Alimentation (Véhicules automobiles)
OBS

soupape de purge d'air : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 2011-02-22

English

Subject field(s)
  • Economic Fluctuations

French

Domaine(s)
  • Fluctuations économiques
CONT

La production d'acier avait baissé [...]. Depuis lors, l'activité s'est redressée et la production mensuelle d'acier se situe aux alentours de 2 millions de tonnes.

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 1996-05-24

English

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

A Turkic literary language of medieval Central Asia

French

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Langue turque utilisée au Turkestan du XVe au XIXe siècle. C'est l'ancêtre de l'ouzbek et du ouïgour actuels.

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 2014-03-13

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 1986-10-02

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Key term(s)
  • Pitot and stall warning heater

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Key term(s)
  • réchauffeur Pitot et avertisseur de décrochage

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 1988-07-01

English

Subject field(s)
  • Education

French

Domaine(s)
  • Pédagogie
OBS

Source(s) : Lexique du vocabulaire général de l'éducation, DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Statistique Canada.

Key term(s)
  • personnel d'établissement secondaire

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 2011-01-07

English

Subject field(s)
  • Blood
DEF

The number of platelets per cubic millimiter of blood.

CONT

A small number of tests should be obtained on every anemic patient: the complete blood count (CBC), including the white blood cell count and differential, a platelet count, or an estimate on the smear of the numbers of platelets; ...

Key term(s)
  • thrombocyte count

French

Domaine(s)
  • Sang
CONT

Taux des plaquettes dans le sang - II fluctue entre 150 000 et 400 000 / µl à la numération plaquettaire, chez les sujets normaux (500 donneurs de sang).

Key term(s)
  • numération des thrombocytes
  • numération des plaquettes

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sangre
DEF

Es un examen que mide el número de plaquetas en la sangre.

OBS

Las plaquetas son necesarias para la coagulación sanguínea normal (hemostasia). Se agrupan para taponar pequeños orificios en vasos que presenten daños. Asímismo, activan el factor VIII (un componente de la cascada de la coagulación) y liberan los fosfolípidos necesarios para el proceso de coagulación.

Delete saved record 8

Record 9 2016-04-14

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Scolopacidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Scolopacidae.

OBS

chevalier des Touamotou : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 2001-01-25

English

Subject field(s)
  • Telephone Facilities
DEF

Equipment used in carrier telephony for the frequency translation of audio channels, their assembly into a group, as well as for performing the reverse process.

OBS

channel translating equipment: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

French

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)
DEF

Équipement utilisé en téléphonie à courants porteurs, permettant la transposition en fréquence des voies téléphoniques, leur assemblage en groupe primaire ainsi que l'opération inverse.

OBS

équipement de transposition de voie : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones telefónicas
Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: